Letras: Binaural |
| |
|
| |
|
breakerfall
Ohhh...
There's a girl on a ledge,
who's got nowhere to turn
'Cause all the love that she had was just wood that she burned
Now her life is on fire, it's no ones concern,
She can blame the world... or prey till dawn
But only love can break her fall
Break her fall
Yeah, only love
Can break her fall, fall
It's like she lost her invitation to the party on earth
And she's standing outside hating everyone here
Yeah, she's her own disease, crying to her doll
But only love can break her fall
Break her fall
Only love can break her fall
Yeah
Yeah fall...
[The world is her fall]
Break her fall
Love, love, love can break her fall... who
Now only love can break her fall...
Love, love, can break her fall, fall
Love, love can break her fall
Only love can break her.. |
interrompendo sua queda
Ooohh..
Tem uma garota
que não sabe para onde ir
Porque todo amor que ela teve foi só lenha que ela queimou
Agora sua vida está em chamas, e ninguém se importa
Ela pode culpar o mundo... ou rezar até amanhecer
Mas só amor pode interromper sua a queda
Interromper sua queda
Yeah, só o amor pode interromper sua queda.... queda. É como se ela tivesse perdido o convite para a festa na terra
Ficando fora e odiando todo o mundo aqui
Yeah, ela é sua própria doença, chorando para sua boneca
Mas só amor pode interromper sua queda
Interromper sua queda....
Só amor pode interromper sua queda.....
Yeah Queda, interromper sua queda....
Pode interromper sua queda.
Oooh yeah, só o amor pode interromper sua queda...
Amor, amor, pode interromper sua queda....
Amor, ooh pode interromper sua queda....
Somente o amor pode interromper sua.... |
|
| |
|
| |
|
|
|
|
|
|
god's dice
It's out of my hands making
your hands meet
Strumbling rises crumbling out of reach
It's in the cards of destiny, your sanity in tow
Designate... my luck
Ah, resignate...
This power has no roots to guide, no role
Trust me, rusted minds refuse to go
Unwillingness is meaningless to walk away in vain
Designate... my will
Ah, designate... my fill
Ah, resignate...
My will is crashing, synapses flashing slow
Ah, days like frame by frame, where do they go?
Ah yeah, why fight? Forget it.
Cannot spend it after I go
Roll them high
Throw them again
All God's dice
Monkey driven, call this living? Ha...
Ah, too much thought, it's overwrought a hole
Yeah, minding yours what's mine not yours
Will finish us off
Ah, designate... my life
Ah, designate... my view
Ah, resignate... my will, my will,
my will.. I will
Resignate... my god
|
dado de deus
Está fora do alcance das minhas de mãos fazer todas mãos se encontrarem
Indevidamente como se estivesse se desintegrando
Está nas cartas do destino, sua sanidade vem atrás
Designe... minha sorte
Ah, resigne...
Este poder não tem raízes para guiar, nenhum papel,
Recusou acreditar em mentes enferrujadas
Repugnância, não tem sentido partir em vão
Designe... minha vontade
Ah, designe... minha dose
Ah, resigne...
Estou sem vontade, sinapse lenta
Ah, dias passando como quadro a quadro, onde eles vão?
Ah, por que lutar? Esqueça.
Não vou poder fazer nada quando eu partir
Role, jogue novamente
Os lance novamente
Dados de todos os deuses...
Energia de macaco, chama isso viver, Ha...
Ah, muita opinião, exaustão, um buraco
Yeah, preste atenção, o que é meu não é seu,
Vamos acabar ficando de fora
Ah, designe... minha vida
Ah, designe... minha visão
Ah, resigne... minha vontade, minha vontade, minha vontade, eu vou Resigne... meu deus
|
| |
|
| |
|
evacuation
The sirens scream wanton attention
Time to take heed and change direction
Time to take stock and make omissions
Evacuation [2x]
Time to take leave all formal functions
Time to plant seeds of a reconstruction
No time this time to feign reluctance
It's like your waiting for a
Diamond shore to wash your way
Bets put aside you're evil
Lets crawl into your face
A vision vague or not raising,
A frightful wake-you-up
Time for evacuation
Evacuation [5x]
There was a solemn man
Watched his twilight disappear
[In the sand...]
Altered by a falling eagle
A warning sign
[Sign]
He sensed that worry could be strength,
With a plan he said, "time for... evacuation"
Evacuation... |
evacuação
Sirenes chamando propositadamente atenção
Tempo para dar atenção e mudar de direção
Tempo para fazer inventário e fazer omissões
Evacuação [2x]
Tempo de despedir-se de atividades formais
Tempo de plantar sementes de reconstrução
Não é hora de fingir relutância É como se você esperasse por uma praia de diamantes para bater suas ondas
Apostas a parte, você é ruim.... vamos rastejar para você
Uma visão vaga ou não de um assustador despertar
Tempo para evacuação
Evacuação [5x]
Havia um homem misterioso que assistia seu crepúsculo desaparecer
[Na areia...]
Mudou como uma águia abatida, um sinal de advertência [Na areia]
Ele sentia a aflição, poderia ser resistência, com um plano ele disse, tempo para...
evacuação
Evacuação... |
| |
|
|
| |
|
|
| |
light years
I've used hammers made out of wood
I have played games with pieces and rules
I undeciphered tricks at the bar
But now you're gone, I haven't figured out why
I've come up with riddles and jokes about war
I figured out numbers and what they're for
I've understood feelings and I've understood words,
But how could you be taken away?
And wherever you've gone and wherever we might go,
It don't seem fair, Today just disappeared
Your light reflected now, Reflected from afar
We were but stones, Your light made us stars
With heavy breath awakened regrets
Back pages and days that could have been spent together, but we were miles apart
Every inch between us becomes light years now
No time to be void, or save up on life
Oh, you got to spend it all
And wherever you've gone and wherever we might go
It don't seem fair, You seam to like it here
Your light reflected now, Reflected from afar
We were but stones, Your light made us stars
And wherever you've gone and wherever we might go,
It don't seem fair, Today just disappeared
Your lights reflected now, Reflected from afar
We were by stones, Your light made us stars... |
anos-luz
Tenho lidado com situações difíceis
Tenho obedecido todas as regras do jogo
Tenho decifrado truques de bar
Mas agora você se foi, não entendi porque
Descobri enigmas e charadas sobre guerra
Eu entendo números e para que eles servem
Eu entendo sentimentos e entendo palavras,
Mas como você pode ter sido levada daqui?
E onde quer que você esteja... e onde quer que pudéssemos chegar,
Não parece justo, hoje tudo se foi
Sua luz reflete agora, reflete de longe
Não éramos nada além de pedras, sua luz nos transformou em estrelas
Com respiração pesada.... desgosto de tirar o sono...
Dias passados sozinho que poderíamos ter ficado juntos mas estávamos a milhas um do outro
E agora a distância transformada em anos luz
Não é hora se ser inútil ou desperdiçar a vida
Oh, tem que viver totalmente
E onde quer que você esteja... e onde quer que pudéssemos chegar,
Não parece justo, parece que você gosta daqui
Sua luz reflete agora, reflete de longe
Não éramos nada além de pedras, sua luz nos transformou em estrelas
E onde quer que você esteja... e onde quer que pudéssemos chegar,
Não parece justo, hoje tudo se foi Sua luz reflete agora, reflete de longe
Não éramos nada além de pedras, sua luz nos transformou em estrelas |
| |
|
| |
|
nothing as it seems
Don't feel like home, he's a little out
And all these words elope it's nothing like your poem
Putting in. Inputting in. Don't feel like methadone
A scratching voice all alone it's nothing like your baritone
It's nothing as it seems
The little that he needs it's home
The little that he sees is nothing,
He concedes it's home
One uninvited chromosome
A blanket like the ozone
It's nothing as it seems
All that he needs it's home
The little that he frees
Is nothing, he believes
Saving up a sunny day, something maybe two-tone
Anything of his own, a chip off the cornerstone
Who's kidding? Rainy day,
a one way ticket headstone
Occupations overthrown,
a whisper through a megaphone...
It's nothing as it seems
The little that he needs it's home
The little that he sees is nothing
He concedes it's home
And all that he frees
A little bittersweet, it's home
It's nothing as it seems
The little that you see it's home |
nada é como parece
Não sinta em casa, ele está um pouco distante
E todas estas palavras escapam... nada é como seu poema
Interferindo, alimentando
Não sinta como se tomasse metadona.*
Uma voz solitária que arranha... não é nada perto do seu tom barítono
Nada é como parece.
O pouco que ele precisa... é um lar
O pouco que ele vê, ele admite, não é nada além de um lar
Um cromossomo não convidado... um cobertor como o ozônio
Nada é como parece.
Tudo que ele precisa... é de um lar.
O pouco que ele libera não é nada que ele acredita....
Desperdiçando um dia ensolarado, talvez dois tons
Qualquer coisa dele mesmo, um pedaço do alicerce
Quem está brincando?
Dia chuvoso, uma bilhete de ida como lápide
Ocupações destruídas...um sussurro através de um megafone...
Nada é como parece.
O pouco que ele precisa... é um lar
O pouco que ele vê, ele admite, não é nada além de um lar
E tudo que ele libera.... um tanto agridoce... é um lar
Nada é como parece... o pouco que você vê.... é um lar
(*) metadona - substancia utilizada no tratamento de viciados em morfina - alivia a síndrome de abstinência. |
| |
|
| |
|
thin air
There's a light, when my baby's in my arms
There's a light, when the window shades are drawn
Hesitate when I feel I may do harm to her
Wash it off cause this feeling we can share
And I know she's reached my heart in thin air
Byzantine is reflected in our pond
There's a cloud, but the water remains calm
Reaching in the suns fingers clutch the dawn to
pass
Even out, it's a precious thing to bear
And I know she's reached my heart in thin air
Yes I know she's reached my heart in thin air
It's not in my past to presume
Love can keep on moving in both directions
How to be happy and true
Is the quest we're taking on together
Take it on, on, on, on, on
Take it on, on, on, on, on...
There's a light when my baby's in my arms
And I know she's reached my heart in thin air
And I know she's reached my heart in thin air
And I know she's reached my heart in thin air
Yes I know she's reached my heart |
do nada
Há uma luz quando minha garota está em meus braços
Há uma luz quando sombras estão delineadas na janela
Hesito quando sinto que posso fazer mal a ela
Deixa pra lá porque este sentimento nós podemos compartilhar
E eu sei que ela toca meu coração do nada
A tolice se reflete no nossa oceano
Há uma nuvem, mas a água permanece calma
Os raios de sol agarram o alvorecer como mágica
Ao anoitecer, é um precioso sentimento para se guardar
E eu sei que ela toca meu coração do nada
Sim eu sei que ela toca meu coração do nada
Não sou de ficar presumindo, mas
O amor pode seguir em ambas direções
Como ser feliz e verdadeiro? É uma longa busca que faremos juntos
Já estamos começando...
Já estamos começando....
Há uma luz quando minha garota está em meus braços
E eu sei que ela toca meu coração do nada [3x]
Sim eu sei que ela toca meu coração. |
| |
|
| |
|
insignificance
All in all it's no one's fault
Excuses turn to carbon walls
Blame it all on chemical intercourse
The swallowed seeds of arrogance
Breeding in the thoughts of ten
Thousand fools that fight irrelevance
The full moon is dead skin
The one down here's wearing thin
So set up the ten pins as
the human tide rolls in
Like a ball that's spinning
Bombs dropping down overhead, on the ground
It's instilled to want to live...
Oh..oh Bombs dropping down,
please forgive our hometown
In our in-sig-ni-ficance...
"Turn the jukebox up", he said
Dancing in irreverence
Play C-3, let the song protest...
The plates began to shift
Perfect lefts come rolling in
I was alone and far away, hey
When I heard the band start playing
On the lip late take off
Bombs dropping down overhead, underground
It's instilled to want to live...
Bombs dropping down,
please forgive our hometown
In our in-sig-nificance...
Feel like resonance of distance...
In the blood the iron lies...
It's instilled to want to live
Bombs dropping down,
please forgive our hometown
In our insignificance
Oh, in our insignificance... oh |
insignificância
Pensando bem, não é culpa de ninguém
Desculpas são paredes intransponíveis
Tudo culpa de uma relação química
As sementes de arrogância tragadas provoca o raciocínio
de dez mil tolos que lutam por coisas irrelevantes
A lua cheia já era
Esse aqui está ficando impaciente
Então arrume os dez pinos
Que rolam como uma maré de homens
Girando como uma bola*
Bombas caindo secretamente,
Induzem à vontade de viver.
Bombas caindo...
Por favor, perdoem nossa cidade de nossa insignificância.
"Aumente o som do jukebox", ele disse
Mostrando irreverência ”Toque a C-3... deixe a canção protestar”
Os pratos começaram a se mover,
Ficam rodando com perfeição.
Eu estava longe e sozinho, hei
Quando eu ouvi a banda começar a tocar
Fiquei atento e só fui sai mais tarde.
Bombas caindo secretamente.
Induzem à vontade de viver.
Bombas caindo....
Por favor, perdoem quando estivermos prontos para a nossa insignificância
Parecem ecos distantes...
No sangue, determinação...
Induzem à vontade de viver.
Bombas caindo....
Por favor, perdoem quando estivermos prontos para a nossa insignificância
Oh, nossa insignificância... oh
(*) Incrível jogo de palavras e perfeita relação com os pinos do boliche |
| |
|
| |
|
of the girl
Oh, he deals 'em off of the top, ties them off
Fills it up with his past, gets carried away
Oh, half his life a hand me down wasted away
Oh, he fills it up with the love of a girl
Oh, he left it alone drilled the pain with money to buy
How he makes his getaway...
how he makes his getaway
Oh, he chose a path, heavy the fall, quarter to four
Fills his night with the thought of a girl
How he makes his getaway
How he makes his getaway
How he makes his getaway
Get away... |
sobre a garota
Oh, ele negocia... por fora... descarta todo mundo. Preenche com seu passado... é arrebatado
Oh, metade do sua vida doada aos outros... definhando
Oh, ele preenche o vazio com o amor de uma garota
Oh, ele deixou pra lá.... administrou a dor... com dinheiro
Como é sua fuga...
Como é sua fuga....
Oh, ele escolheu um caminho.... forte queda... quinze para as quatro,
Preenche sua mente com lembranças de uma garota...
Como é sua fuga...
Como é sua fuga ...
Como é sua fuga....
Fuga.. |
| |
|
| |
|
grievance
HAVE A DRINK THEY'RE BUYING,...
Bottom of, Bottle of Denial,...
Big Guy,... Big eye,... watching me,...
Have to wonder what it sees?
Progress,.. laced with,.. ramifications,...
Freedom's being plugged.
Hmm...
Pull the innocent from a crowd,...
Raise those sticks them bring 'em down,...
If they fail to obey,...
Ah, if they fail to obey,... yeah yeah,...
For every tool they lend us,... A loss of independence.
I pledge my grievance to the flag,...
'Cause you don't give blood,.. then take it back again,...
Oh, we're all deserving something more.
Progress,... taste it,.. invest-it-all
Champagne Breakfast For Everyone,...
Ohh...
Break the innocent when they're proud,...
Raise the stakes,.. then bring them down
If,... they fail to obey,...
Yeah, ah, if they fail to obey,...
I pledge my grievance to the flag,...
Aw c'mon, don't give blood,.. then take it back again,...
Oh, we're all deserving something more.
Have a, have a drink, drink,..
Have a, have a drink, drink,...
I want to grieve part the scene
I want to taste everyone I see
I want to run when I'm up high
I want to run to the sea
I want to life to be
I just want to be
I will feel alive as long as I am free. |
mágoa
Tome um drink, eles estão pagando..
Da garrafa da contradição,...
Cara grande, olho grande, me olhando...
Querendo saber o que vê
Progredindo com dificuldade
Impedindo a liberdade...
Hmm...
Tire o inocente da multidão,...
Arrisque-se e se acomode
Caso eles não obedeçam...
Caso eles não obedeçam...
Toda ferramenta que eles nos fornecem... Significa perda de independência.
Eu juro minha mágoa à bandeira,...
Não dê o sangue porque não tem volta..
Nós merecemos mais.
Avance.. experimente.. invista em tudo isso... Champanhe no café da manhã para todo mundo!
Ohh..
Faça o inocente mudar quando ele está orgulhoso ...
Arrisque-se e se acomode
Caso eles não obedeçam...
Caso eles não obedeçam...
Eu juro minha mágoa à bandeira...
Não dê o sangue porque não tem volta..
Oh, nós todos estamos merecendo mais.
Pegue outro drink, beba...
Pegue outro drink, beba...
Quero respirar... acompanhar a cena
Quero provar todo mundo que eu vejo
Quero fugir quando estou bem
Quero fugir para o mar
Quero a vida seja....
Só quero que seja.....
Vou me sentir vivo enquanto eu for livre.... |
| |
|
| |
|
rival
all my rivals will see what i have in store, my gun...
i've been harboring fleets in this reservoir, red sun...
and this nation's about to explode
your disciples are riddled with metaphors, well hung...
better pony up and bring both your barrelfulls, not one...
as we release this unspeakable toll...
(every grain of sand equals)
(all the stars and everyone)
how's our mother to damn these contributors...with mud?
how will the man who made chemicals difficult...shed blood?
how's our father supposed to be told?
No, I don't..
|
rival
Todos meus rivais verão o que eu tenho guardado, minha arma
Ancoro minhas frotas nesta represa, sol vermelho*
E esta nação está para explodir
Seus discípulos estão crivados de metáforas, bem dotados
Melhor pagar e trazer seus barris cheios, não somente um
Assim que a gente soltar esse terrível testa de ferro.
(Todo grão de areia é igual)
(Como as estrelas e como todo mundo)
Como nossas mães condenam esses guerrilheiros... com lama?
Como o químico pode impedir o derramamento... de sangue?
Como contar isso para nosso pai? Ahhh, eu não. Woh.
(*) referindo-se a poente sangrento
|
| |
|
| |
|
sleight of hand
Routine was the theme,... He'd wake up,.. wash and pour himself
Into uniform,... Something he hadn't imagined being,...
As the merging traffic passed,... He found himself staring,...
Down,... at his own,... hands,...
Not remembering the change,... Not recalling the plan,...
Was it..?
He was okay,.. but wondering,.. about wandering,..
Was it age,... by consequence?,.. or was he moved by
Sleight of hand?,..
Mondays were made to fall,.. Lost on a road he knew by heart,...
It's like a book he read in his sleep,... Endlessly,...
Sometimes he hid in his radio,... watching others pull into their homes,...
While he was drifting,...
On a line,... of his own,... Off the line,.. of the side,...
Bye the by,... As dirt turned to sand,...
As if moved by sleight of hand,...
When he reached the shore of his,... clip on world,...
He resurfaced to the norm,...
Organized his few things,... His coat and keys,...
And he knew realizations,.. would,.. have to wait,...
Till he had more time. More time
A time to dream,.. to himself,... He waves goodbye,... a
A to his self,... I'll see you on the,.. other side,...
Another man,... Moved by sleight of hand,... |
truque
Rotina é o tema
Ele acorda e... se lava e veste o uniforme...
De um jeito que ele não imaginava...
Enquanto está no trânsito,
Ele se pega olhando para suas próprias mãos...
Sem lembrar da mudança...
Sem ter lembrança do plano...
existia um?
Ele está bem, mas se pergunta como se perdeu
Foi o tempo? Foi em conseqüência de algo?
Ou foi um truque?
Segundas-feiras foram feitas para a depressão,
Perdido na estrada que ele conhece pela rotina
Como se ele lesse um livro sem fim durante o sono
Às vezes ele se esconde no seu rádio,
Observando os outros dentro de suas casas
Enquanto ele se deixa levar
Numa direção, em direção a ele mesmo... fora do curso, Para o futuro...
como a sujeira que chega na areia
Como se fosse um truque
Quando ele chega nas proximidades do seu mundo de pressão
Ele volta para a normalidade
Organiza suas poucas coisas, seu casaco e suas chaves
Novas realizações teriam que esperar
Até que ele tenha mais tempo, mais tempo...
Tempo para sonhar, tempo para ele mesmo
Ele diz adeus, adeus para ele mesmo
Vejo você do outro lado...
Outro homem... como um truque... |
| |
|
| |
|
soon forget
Sorry is the fool who trades his soul for a corvette
Thinks he'll get the girl he'll only get the mechanic
What's missing? He's living a day he'll soon forget
That's one more time around, The sun is going down
The moon is out but he's drunk and shouting
Putting people down, He's pissing, He's living a day he'll soon forget
Counts his money every morning, The only thing that keeps him horny
Locked in a giant house that's alarming
The townsfolk they all laugh
Sorry is the fool who trades his love for hi-rise rent
Seem the more you make equals the loneliness you get
And it's fitting. He's barley living a day he'll soon forget
That's one more time around and there is not a sound
He's lying dead clutching Benjamins, Never put the money down
He's stiffening, We're all whistling a man we'll soon forget. |
breve
Estúpido é aquele que troca sua alma por um Corvette
Acha que vai conquistar a garota, ganha somente o mecânico
O que falta? Ele está vivendo um dia que breve será esquecido
O tempo passa... o sol está se pondo
A lua aparece, mas ele está bêbado e grita
Menosprezando as pessoas...
Ele está enchendo o saco... Ele está vivendo um dia que em breve será esquecido.
Conta seu dinheiro todas as manhãs
Essa é a única coisa que o mantém excitado
Trancado numa casa espantosamente gigante
O cara de quem todo mundo ri.
Estúpido é aquele que troca seu amor por um alto aluguel
Parece que quanto mais você conquista, mais solitário você se torna
Perfeito.... ele mal está vivendo um dia que breve será esquecido
O tempo passa, e não se escuta nada....
Quase morto ele se apega aos anjos em deixar seu dinheiro de lado.
Ele está morrendo... e a gente anuncia... Um homem que em breve todos esqueceremos. |
| |
|
| |
|
parting ways
Behind her eyes there's curtains,...
And they've been closed to hide the flames,... remains
She knows,.. their futures burning,...
but she can smile just the same,... Same,...
And though her mood is fine today,...
There's a fear they'll soon be parting ways.
Standing like a statue,...
A chin of stone,.. a heart of clay,... hey.
And thought he's too big a man to say,...
There's a fear they'll soon be parting ways,...
Drifting away,... Drifting away,... Drifting away,...
Drifting away,... Drifting away,... Drifting away,.. |
separação
Atrás dos olhos dela há cortinas...
E eles estão fechados para esconder as chamas... restos
Ela sabe que o futuro deles está se queimando
mas ela pode sorrir exatamente da mesma maneira... da mesma maneira
E apesar de estar de bom humor hoje,
Há um medo que em breve eles estejam separados.
De pé como uma estátua...
Queixo de pedra.. coração de barro... hei.
E ele, apesar de se achar forte...
Há um medo que em breve eles estejam separados
Vagando.... (6X) |
|